considerar

considerar
v.
1 to consider (pensar en).
bien considerado, creo que tienes razón on reflection, I think you're right
El chico considera a su madre The boy has regard for=considers his mother.
Ricardo considera la propuesta de María Richard considers Ann's proposal.
2 to esteem, to treat with respect.
3 to consider to.
Ella considera mejor ir al teatro She considers best to go to the theater.
4 to consider oneself to.
Considero estar listo I consider myself to be ready.
* * *
considerar
verbo transitivo
1 (reflexionar) to consider, think over, think about
debes considerar seriamente mi petición you should consider my request seriously
2 (tomar en consideración) to take into account
considera todas las ventajas take all the advantages into account
3 (respetar) to treat with consideration, respect
4 (juzgar) to judge, regard, deem
verbo pronominal considerarse
1 to consider oneself
\
FRASEOLOGÍA
considerando que considering that, considering
* * *
verb
1) to consider
2) deem
* * *
1. VT
1) (=reflexionar sobre) to consider

considera las ventajas y los inconvenientes de tu decisión — think about o consider the advantages and disadvantages of your decision

tengo que considerar el tema con detenimiento — I must give this matter some thought

2) (=tener en cuenta)

considerando lo que cuesta, la calidad podría ser mejor — considering what it costs, the quality could be better

considera que esta puede ser tu última oportunidad — bear in mind that this could be your last chance

3) (=creer)

considerar algo/a algn (como) — + adj to consider sth/sb to be + adj

lo considero imposible — I consider it (to be) impossible

se le considera culpable del robo — he is believed to be o considered to be guilty of the robbery

se le considera como uno de los grandes pintores de este siglo — he is considered (to be) o regarded as one of the great painters of this century

lo considero hijo mío — I look on him o regard him as my own son

considerar que — to believe that, consider that

considero que deberíamos hacer algo — I believe o consider that we should do something

4) (Jur)

considerando... — whereas ... ( word with which each item in a judgement begins )

2.
See:
* * *
1.
verbo transitivo
1)
a) <asunto/posibilidad/oferta> to consider; <ventajas/consecuencias> to weigh up, consider

considera los pros y los contras — weigh up the pros and cons

tenemos que considerar que ... — we must take into account that ...

considerando que ha estado enfermo — considering (that) he's been ill

b) (frml) (tratar con respeto) to show consideration for, to consider
2) (frml) (juzgar, creer) (+ compl) to consider

fue considerado como una provocación — it was considered (to be) provocative

eso se considera de mala educación — that's considered bad manners

se le considera responsable del secuestro — he is believed to be responsible for the kidnapping

está muy bien considerado — he is very highly regarded

2.
considerarse v pron persona (juzgarse) (+ compl) to consider oneself

se considera afortunado — he considers himself (to be) lucky

* * *
= consider (as), contemplate, deem, envisage, judge, look at, perceive, reckon, regard as, see as, take into + consideration, take to + be, treat, view, weigh, take + stock of, see, look to as, see about, look upon, give + (some) thought to, have + regard for, class, hold out as, weigh up, look toward(s), flirt, adjudge, believe, look to.
Ex. A book index is an alphabetically arranged list of words or terms leading the reader to the numbers of pages on which specific topics are considered, or on which specific names appear.
Ex. These details are primarily useful as a record of expenditure or to organisations or individuals contemplating the purchase of a work.
Ex. If a corporate body is deemed to have some intellectual responsibility for the content of a work, then the name of that body will usually feature as a heading on either a main or added entry.
Ex. It is fairly common to have to modify a standard list, or compile a fresh list when a new application is envisaged.
Ex. Nevertheless, whatever the basis for the major enumerative schemes they must be judged for their suitability for application in current libraries.
Ex. This article looks at three interrelated issues regarding on-line services based on the recent literature.
Ex. Many of the early systems were perceived as replacements for manual techniques.
Ex. Book form is easy to use, readable, and reckoned to be an acceptable format for many users.
Ex. In particular LCC has been regarded as suitable for the classification of large general libraries, and specifically those large libraries that have been established for research purposes.
Ex. It is easiest to see the comments in this section as pertaining to controlled indexing languages.
Ex. A certain number of days is to be added to today's date to calculate the date due, taking into consideration the dates the library is closed.
Ex. An abridgement is usually taken to be a condensation that necessarily omits a number of secondary points.
Ex. In troubleshooting, it is important to treat the cause as well as the symptom of the problem = En la solución de problemas, es importante tratar tanto la causa como el síntoma del problema.
Ex. Many librarians viewed AACR1 as such a significant improvement upon its predecessors, that they were content.
Ex. Examines the advantages and disadvantages of approval plans suggesting that each library must carefully weigh them in order to determine its own best course of action.
Ex. The conference took stock of development within information technology, outlined new ways for its use and presented projects.
Ex. When balls were compared with rollers in the ninenteenth century, their chief disadvantage was seen to be their cost: they were relatively uneconomical of ink.
Ex. From the impressive library of his mansion home on Beacon Hill, Ticknor ruled over Boston's intellectual life and was looked to as the leading arbiter of intellectual and social life in that great city.
Ex. The head of reference told me that he's going to see about a dress code for the staff, prohibiting slacks for women.
Ex. Ticknor, we are told, was a liberal and democrat who welcomed change and looked upon human nature with great optimism.
Ex. I encourage the reader to give thought to the longer case studies that have appeared in the library press.
Ex. The apparent success of the project suggests it can be used or adapted for other members of the beef industry, having regard for their particular circumstances = El aparente éxito del proyecto sugiere que se puede utilizar o adaptar para otros miembros de la industria del ganado bovino, teniendo en cuenta sus circunstancias particulares.
Ex. 30 million Americans are classed as functionally illiterate.
Ex. Community information services seem light years away from the kind of electronic wizardry that is held out as the brave new information world of tomorrow.
Ex. The author weighs up whether a dumbing down has taken place in the UK tabloid and broadsheet press.
Ex. Libraries are looking towards some sort of cooperative system.
Ex. The author examines key passages in the 1941 Nietzsche lectures where Heidegger appears to flirt with the possibility of a more primordial sense of existence.
Ex. National library associations should look for sponsors who will publish manuscripts they have adjudged to have met international standards.
Ex. The preferred citation order should be that order which is believed to match the approach of many users who can be expected to retrieve information on the topic.
Ex. If you're looking to refinish and waterproof some outdoor furniture you might want to consider using teak oil.
----
* bien considerado = all things considered.
* considerando = in view of.
* considerar adecuado = judge + suitable, consider + appropriate.
* considerar Algo = be under consideration.
* considerar apropiado = consider + appropriate.
* considerar como = class.
* considerar como posible = entertain as + a possibility.
* considerar desde una perspectiva = hold + perspective on.
* considerar en detalle = consider + at length.
* considerar en su justa medida = see + in proportion.
* considerar importante = hold + Nombre + dear.
* considerar + Infinitivo = view as + Gerundio.
* considerar la posibilidad = entertain + the possibility.
* considerar las consecuencias = weigh + implications.
* considerar las posibilidades de algo = consider + possibilities.
* considerar oportuno = consider + appropriate.
* considerar peligroso = see + danger.
* considerar pertinente = consider + appropriate.
* considerar que significa = take to + mean.
* considerarse = be known as, set + Reflexivo + up as, go down as.
* considerarse afortunado = consider + Reflexivo + lucky, count + Reflexivo + lucky, think + Reflexivo + lucky.
* considerar un problema = consider + problem.
* merecer la pena considerar más detalladamente = repay + full consideration.
* seguir considerando = consider + further.
* volver a considerar = reconsider.
* * *
1.
verbo transitivo
1)
a) <asunto/posibilidad/oferta> to consider; <ventajas/consecuencias> to weigh up, consider

considera los pros y los contras — weigh up the pros and cons

tenemos que considerar que ... — we must take into account that ...

considerando que ha estado enfermo — considering (that) he's been ill

b) (frml) (tratar con respeto) to show consideration for, to consider
2) (frml) (juzgar, creer) (+ compl) to consider

fue considerado como una provocación — it was considered (to be) provocative

eso se considera de mala educación — that's considered bad manners

se le considera responsable del secuestro — he is believed to be responsible for the kidnapping

está muy bien considerado — he is very highly regarded

2.
considerarse v pron persona (juzgarse) (+ compl) to consider oneself

se considera afortunado — he considers himself (to be) lucky

* * *
= consider (as), contemplate, deem, envisage, judge, look at, perceive, reckon, regard as, see as, take into + consideration, take to + be, treat, view, weigh, take + stock of, see, look to as, see about, look upon, give + (some) thought to, have + regard for, class, hold out as, weigh up, look toward(s), flirt, adjudge, believe, look to.

Ex: A book index is an alphabetically arranged list of words or terms leading the reader to the numbers of pages on which specific topics are considered, or on which specific names appear.

Ex: These details are primarily useful as a record of expenditure or to organisations or individuals contemplating the purchase of a work.
Ex: If a corporate body is deemed to have some intellectual responsibility for the content of a work, then the name of that body will usually feature as a heading on either a main or added entry.
Ex: It is fairly common to have to modify a standard list, or compile a fresh list when a new application is envisaged.
Ex: Nevertheless, whatever the basis for the major enumerative schemes they must be judged for their suitability for application in current libraries.
Ex: This article looks at three interrelated issues regarding on-line services based on the recent literature.
Ex: Many of the early systems were perceived as replacements for manual techniques.
Ex: Book form is easy to use, readable, and reckoned to be an acceptable format for many users.
Ex: In particular LCC has been regarded as suitable for the classification of large general libraries, and specifically those large libraries that have been established for research purposes.
Ex: It is easiest to see the comments in this section as pertaining to controlled indexing languages.
Ex: A certain number of days is to be added to today's date to calculate the date due, taking into consideration the dates the library is closed.
Ex: An abridgement is usually taken to be a condensation that necessarily omits a number of secondary points.
Ex: In troubleshooting, it is important to treat the cause as well as the symptom of the problem = En la solución de problemas, es importante tratar tanto la causa como el síntoma del problema.
Ex: Many librarians viewed AACR1 as such a significant improvement upon its predecessors, that they were content.
Ex: Examines the advantages and disadvantages of approval plans suggesting that each library must carefully weigh them in order to determine its own best course of action.
Ex: The conference took stock of development within information technology, outlined new ways for its use and presented projects.
Ex: When balls were compared with rollers in the ninenteenth century, their chief disadvantage was seen to be their cost: they were relatively uneconomical of ink.
Ex: From the impressive library of his mansion home on Beacon Hill, Ticknor ruled over Boston's intellectual life and was looked to as the leading arbiter of intellectual and social life in that great city.
Ex: The head of reference told me that he's going to see about a dress code for the staff, prohibiting slacks for women.
Ex: Ticknor, we are told, was a liberal and democrat who welcomed change and looked upon human nature with great optimism.
Ex: I encourage the reader to give thought to the longer case studies that have appeared in the library press.
Ex: The apparent success of the project suggests it can be used or adapted for other members of the beef industry, having regard for their particular circumstances = El aparente éxito del proyecto sugiere que se puede utilizar o adaptar para otros miembros de la industria del ganado bovino, teniendo en cuenta sus circunstancias particulares.
Ex: 30 million Americans are classed as functionally illiterate.
Ex: Community information services seem light years away from the kind of electronic wizardry that is held out as the brave new information world of tomorrow.
Ex: The author weighs up whether a dumbing down has taken place in the UK tabloid and broadsheet press.
Ex: Libraries are looking towards some sort of cooperative system.
Ex: The author examines key passages in the 1941 Nietzsche lectures where Heidegger appears to flirt with the possibility of a more primordial sense of existence.
Ex: National library associations should look for sponsors who will publish manuscripts they have adjudged to have met international standards.
Ex: The preferred citation order should be that order which is believed to match the approach of many users who can be expected to retrieve information on the topic.
Ex: If you're looking to refinish and waterproof some outdoor furniture you might want to consider using teak oil.
* bien considerado = all things considered.
* considerando = in view of.
* considerar adecuado = judge + suitable, consider + appropriate.
* considerar Algo = be under consideration.
* considerar apropiado = consider + appropriate.
* considerar como = class.
* considerar como posible = entertain as + a possibility.
* considerar desde una perspectiva = hold + perspective on.
* considerar en detalle = consider + at length.
* considerar en su justa medida = see + in proportion.
* considerar importante = hold + Nombre + dear.
* considerar + Infinitivo = view as + Gerundio.
* considerar la posibilidad = entertain + the possibility.
* considerar las consecuencias = weigh + implications.
* considerar las posibilidades de algo = consider + possibilities.
* considerar oportuno = consider + appropriate.
* considerar peligroso = see + danger.
* considerar pertinente = consider + appropriate.
* considerar que significa = take to + mean.
* considerarse = be known as, set + Reflexivo + up as, go down as.
* considerarse afortunado = consider + Reflexivo + lucky, count + Reflexivo + lucky, think + Reflexivo + lucky.
* considerar un problema = consider + problem.
* merecer la pena considerar más detalladamente = repay + full consideration.
* seguir considerando = consider + further.
* volver a considerar = reconsider.

* * *
considerar [A1 ]
vt
A
1 ‹asunto/posibilidad› to consider; ‹oferta› to consider, give … consideration; ‹ventajas/consecuencias› to weigh up, consider
considera los pros y los contras weigh up the pros and cons
bien considerado, creo que … all things considered, I think that …
tenemos que considerar que ésta es su primera infracción we must take into account that this is her first offense
considerando que ha estado enfermo considering (that) he's been ill
2 (frml) (tratar con respeto) to show consideration for, to consider
B (frml) (juzgar, creer) (+ compl) to consider
fue considerado como una provocación it was considered (to be) o (frml) deemed (to be) provocative
eso se considera de mala educación that's considered bad manners
considero casi imposible que podamos llegar a un acuerdo I believe it is o I consider it to be almost impossible for us to reach an agreement
se le considera responsable del secuestro he is believed to be responsible for the kidnapping
está muy bien considerado he is very highly regarded
considerarse
v pron
«persona» (juzgarse) (+ compl) to consider oneself
se considera afortunado he considers himself (to be) very fortunate o lucky
* * *

 

considerar (conjugate considerar) verbo transitivoasunto/posibilidad/ofertato consider;
ventajas/consecuenciasto weigh up, consider;
considerando que ha estado enfermo considering (that) he's been ill;

tenemos que considerar que … we must take into account that …;
eso se considera de mala educación that's considered bad manners;
está muy bien considerado he is very highly regarded
considerarse verbo pronominal [persona] (juzgarse) to consider oneself;
se considera afortunado he considers himself (to be) lucky
considerar verbo transitivo to consider: lo considera un genio, she thinks he's a genius ➣ Ver nota en consider

'considerar' also found in these entries:
Spanish:
archivar
- barajar
- cada
- dar
- discutir
- encontrar
- estimar
- homologar
- óptica
- pararse
- plantearse
- ponderar
- reparar
- tantear
- tener
- tratar
- ver
- catalogar
- estudiar
- juzgar
- llamar
- medir
- meditar
- mirar
- pensar
- plantear
English:
account
- class
- consider
- contemplate
- count
- debate
- entertain
- judge
- ponder
- rate
- reckon
- regard
- see
- think over
- think through
- treat
- view
- come
- conceive
- deem
- feel
- hold
- look
- think
- weigh
* * *
considerar
vt
1. [pensar en] to consider;
hay que considerar que es la primera vez que lo intentamos you should take into account that this is the first time we've tried to do it;
consideré la posibilidad de presentarme, pero al final desistí I thought about applying but in the end I gave up the idea
2. [juzgar, estimar] to believe, to think;
no quiso considerar mi propuesta she wouldn't consider my proposal;
bien considerado, creo que tienes razón on reflection, I think you're right;
considero que se han equivocado I believe they've made a mistake
3. [respetar] to esteem, to treat with respect;
sus compañeros lo consideran mucho his colleagues have a high regard for him o think highly of him
See also the pronominal verb considerarse
* * *
considerar
v/t consider
* * *
considerar vt
1) : to consider, to think over
2) : to judge, to deem
3) : to treat with respect
* * *
considerar vb
1. (relexionar) to consider / to think about [pt. & pp. thought]
tengo que considerar su propuesta I have to consider their proposal
2. (juzgar) to regard / to think
lo considero imposible I think it's impossible

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • considerar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: considerar considerando considerado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. considero consideras considera… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • considerar — verbo transitivo 1. Pensar (una persona) en [una cosa] para conocer todos sus aspectos o para valorarla: Consideré la cuestión en todos sus aspectos. Consideramos el problema bajo todos los puntos de vista. He considerado la posibilidad de ir… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • considerar — Con el sentido de ‘juzgar o estimar’, es transitivo y, además de su complemento directo, suele llevar un complemento predicativo, introducido a veces por como (→ como, 3b): «No consideraban el flamenco un arte a la altura» (Tiempo [Esp.] 5.3.90); …   Diccionario panhispánico de dudas

  • considerar — v. tr. 1. Examinar atentamente. 2. Ter em consideração. 3. Ponderar; calcular; reputar. • v. intr. 4. Pensar; meditar. • v. tr. 5. Julgar se, imaginar se …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • considerar — (Del lat. considerāre). 1. tr. Pensar, meditar, reflexionar algo con atención y cuidado. 2. Tratar a alguien con urbanidad o respeto. 3. Juzgar, estimar. U. t. c. prnl.) …   Diccionario de la lengua española

  • considerar — (Del lat. considerare, examinar atentamente.) ► verbo transitivo 1 Pensar una cosa atenta y reflexivamente: ■ considera lo que hemos hecho por ti. SINÓNIMO cavilar examinar [reflesxonar] sopesar 2 Tener respeto o estima a una persona: ■ siempre… …   Enciclopedia Universal

  • considerar — {{#}}{{LM C10028}}{{〓}} {{ConjC10028}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC10268}} {{[}}considerar{{]}} ‹con·si·de·rar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Pensar, meditar o reflexionar con atención y cuidado: • Tengo que considerar tu oferta antes de darte una… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • considerar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Pensar en algo con cuidado y tomando en cuenta su valor o sus consecuencias: considerar una pregunta, considerar un argumento 2 Juzgar o tener una opinión acerca de algo o alguien: Considera a López Velarde un gran… …   Español en México

  • considerar — (v) (Básico) reflexionar sobre un acontecimiento, persona o cosa; juzgar, meditar Ejemplos: Me han dicho que tienen que considerar mi propuesta antes de tomar una decisión. Se considera descortés interrumpir la conversación …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • considerar — con|si|de|rar Mot Agut Verb transitiu …   Diccionari Català-Català

  • considerar — transitivo 1) pensar*, reflexionar, meditar, examinar, tomar en consideración, tener en cuenta, barajar*, sopesar, atender, hacer caso. 2) juzgar, estimar*, opinar, tener por, reputar por. 3) …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”